top of page

About Me

As a Spanish English language professional, I have spent a lifetime dedicated to languages. I taught English and studied other languages for many years until I discovered the world of translation and interpreting at the Faculty for Translation and Interpreting in Granada, Spain. I haven't looked back, and although my working languages are currently only Spanish and English, I plan to add German to that list very soon.

Traductora jurada
download.png

Certifcations

  • NAATI Certified Spanish Interpreter (CI)

  • NAATI Certified Spanish > English Translator (CT)  

  • Sworn Translator - Interpreter registered in Spain (traductor-intérprete jurado)​  

  • NAATI is the National Accreditation Authority of Translators and Interpreters in Australia. Accreditation Number: CPN6BU45Q

  • Sworn translators (traductores jurados) are appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Trade​: Accreditation Number: 8325

Professional Associations

Carina Mackenzie is a member of the Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT), an organisation that stands for ethical, competent and informed practice by promoting the AUSIT Code of Ethics, organising quality professional development, endorsing research and supporting adequate remuneration and working conditions. As the current chair of the Queensland branch and Queensland delegate to the national council, Carina is actively involved in ensuring quality in language services.

Training

Carina Mackenzie has extensive training and qualifications in translation and interpreting, including a degree in Translation and Interpreting from the University of Granada in Spain, a graduate certificate in Speech to Text interpreting from the University of Vigo in Spain, a diploma in Public Service Interpreting - English Law from the Chartered Institute of Linguists in the UK, in addition to a Cambridge Certificate of Teaching English as a Foreign Language to Adults. 

 

Carina continues to keep her skills up-to-date by attending and participating in professional development events hosted by AUSIT and other organisations. 

Graduate Certificate
University of Vigo, Spain

Speech to Text Interpreting (STTI)

Specialisation in simultaneous interpreting from spoken to written language from Spanish to English and intralingually from English to English.

Education

2006-2010

Licenciate degree
University of Granada, Spain

Four-year undergraduate degree at the Faculty of Translation and Interpreting specialising in legal translation and conference interpreting.

2020

2006

Diploma Public Service Interpreting - English Law  (DPSI)

London, UK

Chartered Institute of Linguists Level 6 Diploma in Public Service Interpreting - English Law, the benchmark qualification for public service interpreting in the UK.

Please contact me for any questions.          Email: info@cjmtranslations.com.au                 Phone: +61 (0) 411 059 023
NAATI Certified Spanish Translator and Interpreter
AUSIT
Traductor Jurado
bottom of page